主页 >>

台网坛一姐弃用中文名被指崇洋媚外 网友指其自卑

2019年02月21日509未知admin

  原标题:台网坛一姐弃用中文名,这才是真正的“崇洋媚外”吧!

  詹咏然解释说,“希望藉此可以让外国朋友更贴近我们,也更容易记得我的家乡!”

  中华台北网坛“一姐”詹咏然在其脸书上宣布“改名”,引发网友讨论。詹咏然将自己在世界女子职业网球协会(WTA)上的官方名字改为英文名,有网友9日称,“这才是真正的崇洋媚外”。

詹咏然脸书截图

  台湾岛内目前通行的拼音为威妥玛拼音,詹咏然原本在WTA注册的名字为威妥玛拼音的Yung-Jan Chan,但现在改用英文名“Latisha Chan”。詹咏然在脸书上解释,“希望藉此可以让外国朋友更贴近我们,也更容易记得我的家乡!”

  1989年出生的詹咏然目前在WTA女子双打中排名第一。近年来她惹出的争议不少,去年在台北世界大学生运动会上因眩晕症退赛,然而隔天就飞去参加美网,还被爆不用母语接受采访。对于此次改名一事,有台湾网友称,“难道Latisha是闽南语的发音么?没明白改个名字就能让人联想到家乡,到底是个什么逻辑!”大陆网友也表示,弃用中文名,“说白了是自卑”。

责任编辑:张迪


南园临时工
















Copyright © 2002-20191010资讯网 版权所有  浙ICP备8888888号 sitemap

联系QQ:3402123920   最后修改时间:2019-11-29 08:12:46
  深圳罗湖招聘中介公明临时工派遣  北戴河区调 阳光温暖秋 邱县香城固 刘新宇在《 我市输水管 承德日报社 市交通运输 磁县县长刘 沧县召开建 市市场监管